Avis importants
Liens vers les sites Web externes
Les liens vers les sites Web ne relevant pas du Réseau francophone de santé du Nord de l’Ontario (le Réseau) sont fournis aux utilisateurs uniquement pour des raisons de commodité. Le Réseau n'est pas responsable de l'exactitude, de l'actualité, ni de la fiabilité du contenu. Il n'offre aucune garantie à cet égard et n'est pas responsable des renseignements associés à ces liens, pas plus qu'il ne cautionne ces sites ou leur contenu.Il est possible que le contenu de sites ne relevant pas du Réseau ou liés au site du Réseau par des liens hypertextes ne soit pas toujours complètement bilingue. Le Réseau n’est pas responsable des informations hors de notre site, par contre, nous nous engageons en toute mesures du possible de fournir que des liens disponibles en français.
Exonération de responsabilité
Certains renseignements figurant dans le site du Réseau proviennent de sources extérieures. Le Réseau décline toute responsabilité quant à l'exactitude, l'actualité et la fiabilité de l'information fournie par de telles sources. L'utilisateur soucieux de la fiabilité de l'information devrait consulter la source directement.Liens inaccessibles
Nous nous engageons de mettre à jour les liens pour éviter les liens inaccessibles. Si par contre vous découvrez un lien inaccessible, nous vous prions de nous en faire part.Niveau de services en français
Les niveaux de services en français que vous retrouvez dans le répertoire ont été établis par le Réseau. Il y a quatre (4) niveaux de services que sont suggéré. Voici les critères qui sont utilisés :Adapté
- Services de santé primaires offerts en français
- Langue de travail souvent en français
- La majorité des professionnels sont francophones (sauf dans le cas de services spécialisés offerts par des spécialistes)
- Système souvent formel et habituellement processus d'évaluation en place
- Gouvernance et gestion majoritairement francophones
Habituel
- Services de santé primaire en français existant la plupart du temps
- Parfois plusieurs personnes au sein de l'organisme capable de communiquer avec le client francophone
- Souvent des professionnels de la santé francophone
- Système semi-formel avec parfois un processus d'évaluation en place
Occasionnel
- Services de santé primaire en français existant occasionnellement
- Parfois quelques personnes au sein de l'organisme capable de communiquer avec le client francophone
- Quelques fois un professionnel de la santé francophone
- Système non formel et rarement évalué - efficacité des services en français faible
- Système fragile car dépend de la présence / rétention des professionnels francophones
- Gouvernance / gestion rarement francophone.
Faible
- Services de santé primaire en français quasi inexistant
- Parfois 1-2 personnes au sein de l'organisme capable de communiquer avec le client francophone
- Très rarement un professionnel de la santé francophone
- Système non formel et non évalué - efficacité des services en français médiocre
- Système très fragile, car dépend de la présence / rétention des professionnels francophones
De ces quatre (4) catégories se sont les organismes de santé eux même qui ont déterminé leur niveaux de service en français. En vertu du fait que les services en français peuvent changer avec le départ d’un ou d’une employé(e), le niveau peut aussi changer. Si dans votre expérience vous trouvez que le niveau suggéré n’est pas approprié, veuillez nous contacter.










